AJR 2000; 175:1239-1242
© American Roentgen Ray Society
Language of the Radiology Report
Primer for Residents and Wayward Radiologists
Ferris M. Hall1
1
Department of Radiology, Beth Israel Deaconess Medical Center and Harvard
Medical School, 330 Brookline Ave., Boston, MA 02215.
Received January 24, 2000;
accepted after revision May 2, 2000.
Address correspondence to F. M. Hall.
Introduction
The ability to write clearly is a skill, not an art, and it is learned
by practice. [1]
The lucid and terse conveying of factual information necessitates more
stringent rules than do other types of expository writing. Scientific journals
have formulated and refined such rules over many years
[2]. However, in other areas of
clinical medicine, including radiology reporting, few linguistic guidelines
exist. The ACR (American College of Radiology) standard for communication
[3] provides only brief common
sense guidelines for the wording of reports.
The major reason that most residents receive little or no formal
instruction in dictating is the lack of consensus about what constitutes a
good report [4]. My own efforts
at teaching this subject to residents are constantly undermined by colleagues
with strongly held but differing views. I direct this article primarily to
residents because the "bad" habits of mature radiologists, of
which I am certainly one, are difficult to change.
General Thoughts
Our reports are our product, and it is important to read and correct those
products before they are finalized
[3,
5,
6]. Judgments of clinical
colleagues about radiology are increasingly made through these documents
rather than through personal interactions. It is embarassing to read a garbled
report, particularly when it is your own. Fortunately, it is easier to correct
today's computer-generated reports than those of the carbon paper era.
Efficient conveying of information does not require complete sentences in a
narrative style. This subject is contentious
[7], but the sample reports in
the ACR Breast Imaging Reporting and Data System (BI-RADS)
[8] are composed primarily of
nonsentences such as "no evidence of malignancy."
Acronyms are rampant in medicine and are entirely appropriate in radiology
reporting when usage is well established. Think of the time saved over a
lifetime by dictating, transcribing, and reading Hx, CHF, CABG, SOB, WNL, XRT,
Fx, SBO, PTX, CT, or MR.
Parentheses often convey information more tersely although this punctuation
is frowned on by editors.
The present tense is always preferable and is appropriate despite the fact
that every examination or procedure is performed before the dictation
[7]. Comparisons can be
dictated "there is" rather than "there has been" no
change. Avoid the passive voice "is seen."
Paragraphs are overused. Single-sentence paragraphs in the
"Impression" of the report are particularly vexing
[7].
History (Indications or Symptoms)
Keep it short. Remember, restating the same information is noncontributory
to the ordering physician. Because the purpose of this section of the report
is primarily to facilitate reimbursement, notation of symptoms is important.
Do not repeat the age and sex of the patient when this information is already
included in the header. All computer-generated requests in my department have
the provided history automatically incorporated into the official report
[9]. If pertinent history is
not provided, this omission should often be explicitly stated in the report.
This recommendation reflects current medicolegal advice, sends a subtle
message to the ordering physician, and may appropriately convey diagnostic
uncertainty [10].
Observations (Descriptions or Findings)
Brevity is espoused by most radiologists, but its definition is in the eye
of the beholder [7,
11]. Length often varies
inversely with the confidence and preparation of the radiologist. To
paraphrase Winston Churchill, I would be shorter if I had more time to
prepare. In this regard most residents would benefit from moonlighting as
transcriptionists. This section does not require a separate heading. Most
discussions belong here rather than in the impression
[7,
12].
Detailed technical descriptions are less necessary as examinations become
more commonplace. I look forward to the time when reports no longer detail MR
sequences, CT parameters, and the nuances of common interventional
procedures.
Only pertinent negatives are appropriate, but what is pertinent? Beginning
residents who are formulating methods of search may find it useful to comment
on nonpertinent findings. Redundancy may be necessary for billing purposes
such as separate paragraphs for CT of the abdomen and pelvis, or for with and
without contrast media.
Do not confuse "Descriptions" with "Impressions."
This observational section of the report is for vascular congestion and
consolidations, whereas the "Impression" is for congestive heart
failure (CHF) and pneumonia.
Comparisons logically come after descriptions. It is disconcerting to read
a report that begins with the statement "this examination is compared
with the study of...." Not only does the reader not yet know what
findings are being compared, but there is repetition when the comparison is
finally made.
Numeric dating will be an increasing problem with teleradiology extending
across national boundaries. July 8 may be 7/8 in the United States, but it is
8/7 throughout most of the world.
Terminology
The following words and phrases can be omitted from most reports: this exam
is provided, is obtained, is taken, or is submitted for interpretation;
appearances are; a finding is seen, visualized, or identified; as stated
above, as described above, or as noted above; please note, as noted, of note,
or note is made of; is remarkable for; unremarkable; if clinically indicated;
as well as; at this time; however; in addition to; in nature; otherwise
normal; quite; unique; some and somewhat.
Avoid tautological phrases such as oval in shape, close proximity, small in
size, slightly anechoic, direct comparison, interval change, time period,
interval comparison, previous history, previous exam of (date), and completely
asymptomatic [2]. "Total
or partial occlusion" and "normally or abnormally dilated"
are part of our everyday lexicon but are no less inappropriate
[2]. Avoid double negatives
like "not uncommon" and "not rare"
[2].
A "hedge" is an evasive statement to avoid the risk of
commitment, and it has perhaps justifiably been called the tree of our
specialty [13]. A rule of
thumb is not to use more than one hedge per sentence
[13]. Avoid "no overt
evidence of CHF" and "no obvious pneumonia identified."
Common hedge vocabulary includes density or opacity
[14,
15], apparent, appears,
possible, borderline, doubtful, suspected, indeterminate, identified, seen, no
definite, no gross, no obvious, no overt, no evidence of, no significant,
possible, probable, suggested, suspected, suspicious for, vague, clinical
correlation needed, and equivocal.
The word "significant" in scientific writing is usually used
only in the context of statistical significance. In radiology reporting
"no significant abnormality or change" is acceptable but
overused.
The following list of inappropriately used words and phrases reflects my
personal biases and interests:
- Azygos lobe: This mythic lobe results from an anomalous vein and fissure
[16,
17]. There is no corresponding
bronchial or vascular anatomy.
- Aphthous ulcer: An aphtha is already an ulcer, "a small ulcer on a
mucous membrane"
[16].
- Atypical, asymmetric, adynamic: The meaning of these words will be reversed
if they are transcribed "a typical." Nontypical is preferable.
- Bony or boney: The noun "bone" has evolved into an adjective
[2]. Osseous is preferable.
- Cardiac silhouette: This term, rather than simply "heart," is
appropriate only in the 1% of chest radiographs in which a pericardial
effusion is suspected.
- Cardiothymic silhouette: This pediatric term is inappropriate in
adults.
- COPD: Chronic obstructive pulmonary disease is a clinical spectrum of
diagnoses that includes chronic bronchitis. Radiographs reveal emphysema, a
far more specific and important entity
[18].
- Dye: Contrast agents have no color
[16,
19]. The only rationale for
the misuse of this term is that dye has only three letters and is a single
syllable.
- Echolucent and sonolucent: These terms are throwbacks to
"radiolucent," whatever that is. "Anechoic" or
"hypoechoic" are more acceptable
[16].
- Epicenter: This term, meaning over the center, is applicable to earthquakes
[16].
- Flat plate of abdomen: Most of us would not recognize an antique glass
photographic plate [13,
16]. This term is on a par
with KUB (kidneysuretersbladder).
- Good, satisfactory, acceptable: These judgments are in the eye of the
beholder.
- Hip fracture: Joints dislocate and bones fracture
[16].
- Infiltrate: This is an acceptable pathology term, but its use will unduly
disturb most of your pulmonary imaging colleagues
[14,
15,
20].
- Inhomogeneous: Do you mean heterogeneous?
- IVP: Pyelo means pelvis. The acronym IVP originated because early contrast
agents often opacified only the renal pelvis. The acronyms EU or IVU
(excretory or intravenous urogram) are preferable
[16,
19,
21,
22]. If you perform many of
these obsolete examinations, you and your referring clinicians might benefit
from additional continuing medical education
[23].
- KUB: This term originated with urologists. Radiologists need broader
horizons when perusing abdominal radiographs
[16,
21].
- Lung markings: This terminology is controversial
[14,
24,
25], but the use of
"lung fields" is inexcusable.
- Mild: Mild (or severe) are functional or physiologic adjectives.
"Slight" is the preferable scientific term for size or quantity.
Slight cardiomegaly and slight congestion may reflect mild CHF
[26].
- Neer and Judet views: Radiologists were obtaining oblique images of the
shoulder and pelvis long before Neer and Judet made their important
contributions.
- Obese: This is an acceptable scientific word but it has pejorative
connotations, and patients read their reports. Preferable language might be
large size or large body habitus.
- Osteoporosis and osteopenia: The use of these qualitative terms to describe
radiographs has been preempted by quantitative T scores greater than 2.5 and
1.0, respectively. I now use the term "demineralization"
[27].
- Permits and permission: Physicians should not request permission to perform
an examination. The patient does the requesting and should sign an informed
consent rather than a permit. Take note when physicians and lawyers agree.
- Plain and conventional radiograph: I agree with Rogers
[28] that
"radiograph" without the modifiers
[28,
29] is preferable.
- Poor inspiration or inspiratory effort: A poor effort is subjective,
possibly disparaging, and often incorrect. High diaphragms usually reflect
body habitus or decreased lung compliance
[16].
- Portable radiograph: Portable means capable of being carried. Radiographs
are portable, but X-ray machines are not. The term "bedside" is
also imperfect but preferable
[16,
19,
30].
- Pulmonary edema: This term is etiologically less specific than CHF
[14,
31]. It may also confuse
clinicians who associate it with symptomatically severe CHF.
- Reading examinations: Books are read and images interpreted
[28]. Likewise, images
"show," "reveal," and possibly "detect"
but only thinkers, like the radiologist, can "demonstrate."
- Shadow: Shadows are the lowest level of interpretation
[14,
31]. I associate them with
electromagnetic waves in the visible spectrum.
- Shoulder separation: Acromioclavicular joints separate and glenohumeral
joints dislocate.
- Status post: How does status post differ from post? Is one status post
surgery for life, or is there a time limit?
- Wet reading: For persons rendering these interpretations, I recommend a
film processor and a new business manager
[16,
19].
- X ray or roentgenogram: These terms for a radiograph are incorrect or
archaic [16,
19,
28].
Impression (Conclusion)
"Impression" or "Conclusion" is preferable to
"Diagnosis" [32]
because a diagnosis is more specific and thereby encourages radiologists to
hedge. Others disagree and alternative words include summary, opinion,
interpretation, and reading
[33].
When there is a 98% chance that findings are normal, or cancer, or
fracture, or small-bowel obstruction (SBO), "go for the gusto" and
omit the hedges. After all, it is only an impression. The statement that no
fracture is seen or identified, implying that a fracture may have been missed,
is appropriate for radiographs of ribs or externally rotated hips in
osteoporotic women. It is inappropriate for radiographs of long bones in young
individuals.
Impressions are an excellent gauge of the common sense and clinical
judgment of the radiologist. Separating the important from the incidental
often takes time and thought.
Keep it short. If readers want details they can refer to the descriptive
section of the report. Impression: "Pneumonia" is preferable to
repeating that it is a "patchy posterior segment left upper lobe
pneumonia."
Brief reports do not require "Impressions." Unfortunately, the
definition of "brief" is variable
[3,
7]. "Impressions"
are superfluous when reports will never be read (my apologies to several
orthopedic colleagues).
Do not number diagnoses and place each on a separate line or paragraph.
This practice lengthens reports and encourages listing of nonpertinent
findings.
Tailor the "Impression" by addressing the clinical problem.
Urgent or important findings should be described first
[7]. This advice is
particularly applicable to lengthy reports and impressions that are unlikely
to be completely read.
Do not repeat observations in the "Impression." This admonition
is difficult when the diagnosis is uncertain. However, stating that there is
an abnormality of uncertain cause or significance is preferable to interating
previous descriptions.
I prefer the "Impression" at the end of the report because I
often reach my conclusion only during the course of the dictation and because
I am old-fashioned and think summaries belong at the end
[6,
32]. However, computers make
it possible to place them at the beginning
[5].
Do not repeat the name of the examination in the "Impression."
"Normal chest radiograph," "normal CT of the abdomen"
(if there is such a thing), and "no mammographic evidence of
malignancy" are repetitious.
The use of the first person adds a personal touch, particularly when there
is equivocation: "I doubt this is of clinical significance" or
"I would be happy to discuss this with you."
Radiologists make too many recommendations, particularly in patients about
whom we have little clinical history. These recommendations are often not
helpful, are sometimes inappropriate, and are occasionally simply wrong. When
the recommendation is obvious, it may be resented: most clinicians are not
interested in our suggestions when the tube is in a bronchus or there is a new
lung mass. Conversely, insecure clinicians may feel medicolegal pressure to
act on our suggestions for additional imaging.
The terms "clinical correlation needed" and "if
clinically indicated" are overused. They sometimes reflect defensive
posturing by the radiologist.
State in the report that findings were conveyed to the referring physician
[3,
10,
34]. Written documentation is
also necessary if a preliminary report, perhaps by a resident, undergoes
substantive change before finalization
[35]. In our department any
change in a preliminary report automatically prompts the radiologist regarding
a generic addendum stating that a significant change has been made.
Summary
In 1922, a classic article by Hickey
[36] in the American
Journal of Roentgenology concluded that "the ARRS should recommend
a standardized nomenclature to be used in writing roentgenological
reports." Only one such standard has been developed: the ACR BI-RADS
[8]. It includes an imaging
lexicon, report organization, conclusions, and recommendations. These
guidelines have almost entirely replaced the previous haphazard reporting of
mammograms in the United States. Kudos are particularly forthcoming from our
clinical colleagues, some of whom participated in the collaborative
development process. Similar guidelines are under development by the ACR
Expert Working Panel on Breast Ultrasound.
Guidelines for general radiology reporting would be developed by consensus,
be subject to change, not be mandated, and have few of the medicolegal
implications of the ACR standard for communication
[34,
37,
38]. The logical umbrella
organization to develop such a project would be the ACR, which was
instrumental in developing both BI-RADS
[8] and the ACR standard for
communication [3]. A
collaborative group of the ACR and the Association of Program Directors in
Radiology is currently developing noninterpretive skills curricula in
residency training programs
[39,40,41];
this would be the logical group to develop guidelines for general radiology
reporting.
References
-
Goodman NW, Edwards MB. Medical writing: a prescription
for clarity. New York: Cambridge Univ. Press,
1991
-
Berk RN, Whalen E. Impediments to clarity: an annotated glossary of
rhetorical pratfalls and pitfalls. AJR
1992;159:1115
-1121[Free Full Text]
-
American College of Radiology. ACR standard for communication:
diagnostic radiology. In: Standards. Reston, VA:
American College of Radiology, 1999-2000:1
-3
-
Vydareny KH. Radiology 1998: are today's residents ready for
(tomorrow's) practice? AJR
1999;173:537
-538[Free Full Text]
-
Hunter TB. Radiographic reports: structure and review. (letter)
AJR
1984;142:647
-648[Free Full Text]
-
Friedman PJ. Radiologic reports: structure and review. (reply to
letter) AJR
1984;142:648[Medline]
-
Revak CS. Dictation of radiologic reports. (letter)
AJR
1983;141:210
-
American College of Radiology. Breast imaging reporting
and data system (BI-RADS), 3rd ed. Reston, VA: American College
of Radiology, 1998
-
Simon M, Hall FM. Obtaining clinical information: a radiology
problem with a computer-based solution. (letter)
Radiology
1992;185:284
-285[Free Full Text]
-
Hall FM. Clinical history, radiographic reporting, and defensive
radiologic practice. (letter) Radiology
1989;170:575
-576[Free Full Text]
-
McLoughlin RF, So CB, Gray RR, Brandt R. Radiology reports: how
much descriptive detail is enough? AJR
1995;165:803
-806[Abstract/Free Full Text]
-
Friedman PJ. Dictation of radiologic reports. (reply to letter)
AJR
1983;141:210
-
Hall FM, Movson JS. The radiologic hedge. (letter)
AJR
1990;154:903
-904[Medline]
-
Tuddenham WJ. Glossary of terms for thoracic radiology:
recommendations of the Nomenclature Committee of the Fleishner Society.
AJR
1984;143:509
-517[Free Full Text]
-
Austin J, Simon M, Trapnell D, Fraser RG. The Fleishner Society
glossary: critique and revisions. AJR
1985;145:1096
-1098[Free Full Text]
-
Hall FM. Radiologic terminology. (letter)
AJR
1986;146:425[Medline]
-
Hall FM. The azygos lobe: a nonentity? AJR
1992;158:458[Medline]
-
Hall FM, Levin DL. Emphysema and chronic obstructive pulmonary
disease. (letter) AJR
1997;169:1460
-1461[Medline]
-
Shehadi WH. More on medical terminology. (letter)
AJR
1980;135:1118[Medline]
-
Friedman PJ. Radiologic reporting: the description of alveolar
filling. AJR
1983;171:617
-618
-
Hall FM. What's in a namerevisited. (letter)
AJR
1999;173:850[Medline]
-
Rogers LF. What's in a namerevisited. (reply to letter)
AJR
1999;173:850
-
Amis ES Jr. Epitaph for the urogram.
Radiology
1999;213:639
-640[Free Full Text]
-
Trapnell DH. Radiologic reporting. (letter)
AJR
1984;142:233
-234[Free Full Text]
-
Friedman PJ. Radiologic reporting. (reply to letter)
AJR
1984;142:234[Medline]
-
Hall FM. "Mild" and "slight." (letter)
AJR
1997;169:315
-
Hall FM. Demise of generic terms "osteoporosis" and
"osteopenia" in radiology reporting. (letter)
AJR
1999;173:1127
-1128[Medline]
-
Rogers LF. What's in a name? AJR
1998;170:1415[Free Full Text]
-
Pope TL. "Conventional radiograph," not "plain
film." AJR
1998;170:1426[Free Full Text]
-
Shehadi WH. Erroneous terminology? (letter)
AJR
1984;143:198
-
Friedman PJ. Radiologic reporting: the hierarchy of terms.
AJR
1983;140:402
-403[Free Full Text]
-
Friedman PJ. Radiologic reporting: structure.
AJR
1983;140:171
-172[Free Full Text]
-
Orrison WW, Nord TE, Kinard RE, Juhl JH. The language of certainty:
proper terminology for the ending of the radiologic report.
AJR
1985;145:1093
-1095[Free Full Text]
-
Cascade PN, Berlin L. American College of Radiology standard for
communication. AJR
1999;173:1439
-1442[Medline]
-
Holman BL, Aliabadi P, Silverman SG, Weissman BN, Rudolph LE, Fener
EF. Medical impact of unedited preliminary radiology reports.
Radiology
1994;191:519
-521[Abstract/Free Full Text]
-
Hickey PM. Standardization of roentgen-ray reports.
AJR 1992;9:422
-425
-
Berlin L. Radiology reports. AJR
1997;169:943
-946[Free Full Text]
-
Berlin L. Comparing new radiographs with those obtained previously.
AJR
1999;172:3
-6[Free Full Text]
-
Residents: survival tools. ACR Bulletin
2000;56:12
-16
-
McCloud TC. Education in radiology: challenges for the new
millenium. AJR
2000;174:3
-8[Free Full Text]
-
Collins J. Noninterpretive skills for radiology residents: job
search and contracting issues. AJR
1999;173:1453
-1457[Medline]

CiteULike
Complore
Connotea
Del.icio.us
Digg
Reddit
Technorati What's this?
This article has been cited by other articles:

|
 |

|
 |
 
F. M. Hall
The Radiology Report of the Future
Radiology,
May 1, 2009;
251(2):
313 - 316.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
F. M. Hall
Fleischner Society Glossary of Terms: Infiltrates
Radiology,
September 1, 2008;
248(3):
1083 - 1083.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
F. M. Hall
Acromiohumeral Distance
Am. J. Roentgenol.,
February 1, 2007;
188(2):
W208 - W208.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
C. J. D'Orsi and F. M. Hall
BI-RADS Lexicon Reemphasized
Am. J. Roentgenol.,
November 1, 2006;
187(5):
W557 - W557.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
F. M. Hall
Infiltrate: A Controversy without End
Radiology,
December 1, 2005;
237(3):
1122 - 1122.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
F. M. Hall, T. B. Hunter, and M. S. Taljanovic
Of Fractures, Hip and Hangman, of Gamekeepers and Red Herrings
RadioGraphics,
March 1, 2005;
25(2):
367 - 368.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
F. V. Coakley, L. Liberman, and D. M. Panicek
Style Guidelines for Radiology Reporting: A Manner of Speaking
Am. J. Roentgenol.,
February 1, 2003;
180(2):
327 - 328.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
K. B. Williamson, J. L. Steele, R. B. Gunderman, T. D. Wilkin, R. D. Tarver, V. P. Jackson, and D. L. Kreipke
Assessing Radiology Resident Reporting Skills
Radiology,
December 1, 2002;
225(3):
719 - 722.
[Abstract]
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
J. A. Clark and F. M. Hall
Language of the Radiology Report
Am. J. Roentgenol.,
August 1, 2001;
177(2):
468 - 468.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|

|
 |

|
 |
 
L. F. W. Martin and F. M. Hall
The Language of the Radiology Report: A Response
Am. J. Roentgenol.,
June 1, 2001;
176(6):
1597 - 1597.
[Full Text]
[PDF]
|
 |
|